1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
INDICATIF PRÉSENT
|
Titre du segment | David Homel |
Date de création
| 1997-09-08 |
Durée du segment | 00:11:00 |
Invités | Homel David, traducteur, écrivain |
Artisans | Bazzo Marie-France, animatrice; Leblanc Danielle, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Un historique du phénomène de la rectitude politique, originaire des États-Unis. Ses manifestations au Québec. Les préalables à l'instauration de ce courant de pensée. Ses prévisions quant à l'avenir de la nouvelle orthodoxie. Les remparts du "politically correct" au Québec. |
Mots clés | États-Unis — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Politique — Roman |
Identifiant | 1199353 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
INDICATIF PRÉSENT
|
Titre du segment | "L'évangile selon Sabbitha", de David Homel |
Date de création
| 1999-11-03 |
Durée du segment | 00:15:05 |
Invités | Homel David, auteur, traducteur |
Artisans | Bazzo Marie-France, animatrice; Leblanc Danielle, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | David Homel évoque la fabulation présente dans son nouveau roman. La thématique et les personnages de son livre. Il explique la difficulté d'aborder le surnaturel dans une oeuvre de fiction et parle de ses sources d'inspiration. |
Mots clés | Littérature — Littérature anglo-canadienne — Roman — Vient de paraître |
Identifiant | 746637 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
INDICATIF PRÉSENT
|
Titre du segment | Les anglophones |
Date de création
| 2000-04-24 |
Durée du segment | 00:34:10 |
Invités | Norris Alexander, journaliste à "The Gazette", auteur ; Homel David, auteur, traducteur ; Downey Fiona, journaliste culturelle à CBC Radio |
Artisans | Bazzo Marie-France, animatrice ; Leblanc Danielle, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Table ronde sur le sujet "les anglophones montréalais" avec Alexander Norris, David Homel et Fiona Downey. Il existe plusieurs diversités au sein de la population anglophone montréalaise aux niveaux culturel, social, politique, religieux, etc. Ils évoquent le cas typique de l'anglais de type "anglo" et abordent le goût du militantisme des anglophones pour leur droit à la différence, leur liberté d'expression, leur identité. Ils abordent leur sentiment d'unité avec la communauté francophone et la façon dont les anglophones québécois sont perçus dans les autres provinces canadiennes. Ils soulignent le grand dynamisme entre les langues française et anglaise au Québec et abordent l'exode des anglophones vers d'autres régions anglophones. |
Mots clés | Bilinguisme — Langue — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Montréal — Société |
Identifiant | 1216307 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
INDICATIF PRÉSENT
|
Titre du segment | Le livre "L'Amour impuni" de Claire Martin |
Date de création
| 2000-04-27 |
Durée du segment | 00:13:55 |
Invités | Martin Claire, écrivaine |
Artisans | Fugère Jean, animateur ; Leblanc Danielle, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Claire Martin commente la présentation graphique de son livre "L'Amour impuni", parle du parcours qui l'a amenée à l'écriture puis à prendre un temps de repos avec son mari sur la Côte d'Azur, de son expérience de l'amour qu'elle a utilisée comme source d'inspiration pour son dernier roman. Elle décrit l'intrigue et évoque la psychologie des personnages de son livre, le ton utilisé dans son roman. Elle évoque le travail de traduction qu'elle a fait pour l'oeuvre de l'écrivain Robertson Davies et ses projets pour l'avenir. |
Mots clés | Littérature — Littérature anglo-canadienne — Livre et édition — Roman — Souvenirs — Traduction — Vient de paraître |
Identifiant | 1216861 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
5 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
INDICATIF PRÉSENT
|
Titre du segment | Les traducteurs et traductrices |
Date de création
| 2001-09-18 |
Durée du segment | 00:32:00 |
Invités | Lamontagne Marie-Andrée, auteure, traductrice ; Tremblay Michel, auteur, traducteur ; Homel David, auteur, traducteur |
Artisans | Blondin Sophie-Andrée, animatrice ; Leblanc Danielle, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Table ronde avec David Homel, Marie-Andrée Lamontagne et Michel Tremblay sur les traducteurs et les traductrices. Les invités donnent leur avis sur le plaisir qu'ils éprouvent à faire des traductions et parlent des difficultés à traduire la pensée d'un auteur, des qualités que doit posséder un traducteur et les caractéristiques d'un bonne traduction, les relations personnelles que peut entretenir un traducteur avec un auteur. Ils exposent leur point de vue sur les angoisses de la page blanche et le plaisir que peut éprouver un auteur à lire ou à écouter son oeuvre dans une autre langue. |
Mots clés | Littérature — Littérature anglo-canadienne — Traduction |
Identifiant | 1371883 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | - Littérature anglo-canadienne
|
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire